“Er is niks mis met de titel. Eenieder die dit nummer hoort zal zich hierin terugvinden, vooral in deze tijd”, zegt Bryan Bijlhout meer bekend als Bryan B. Bryan B kwam op het idee nadat hij het lied hoorde van André Hazes: “Ik leef mijn eigen leven”.
Dat nummer werd uitgebracht in 1994. Volgens Bryan B leefde de gedachte toen al om het nummer te vertalen naar het Sranan. “Ik heb er, denk zeker 25 jaar over gedaan, maar ik vond de tekst nooit vloeiend gaan.”
De zanger van Surinaamse afkomst heeft verschillende schrijvers gevraagd om een bijdrage te leveren, maar men gaf geen gehoor hieraan. “Op een dag belde ik Edje Rust en hij had ongeveer dezelfde tekst als mij geschreven.” De twee teksten zijn bij elkaar gevoegd en met behulp van de backing vocals van Ingrid Simons is het nummer opgenomen in Studio TMS, Nederland. Asgar Koster heeft vanuit Suriname gezorgd voor het arrangement, zegt Bryan B.
Volgens Bijlhout moeten personen de gelegenheid krijgen om hun leven te leiden. Eenieder bemoeit zo af en toe in andermans zaken, maar soms gaat het te ver. Vaak genoeg zijn mensen niet meer te vertrouwen, gaat de zanger verder.
“Zelfs vanuit je eigen vertrouwde omgeving kunnen mensen je teleurstellen.” Bryan B benadrukt dat het lied niet specifiek gebaseerd is op zijn eigen leven, maar hij heeft ook bepaalde ervaringen achter de rug. Zolang er succes is komen ze plakken. Wanneer het minder goed gaat dan laten ze je allemaal in de steek. Maar blijf vooral je ding doen. “Yu kanti ma yu de ete”, geeft de muziekartiest mee.
Het is belangrijk dat wij als samenleving elkaar bemoedigen om beter te doen. Momenteel is Bijlhout bezig met een nieuw album. Het moet een Engelstalige compilatie worden. Echter neemt dit veel tijd in beslag. In juli viert Bryan B zijn 55ste verjaardag. “Blijf vooral in mij geloven. Ik ben er nog steeds en ik ga ervoor. Mi e lei mi libi lek fa mi wani”.